Происшествия 23.06.2026 18:00

Во Франции зафиксирована самая высокая температура с начала измерений

Иллюстрация к статье: Во Франции зафиксирована самая высокая температура с начала измерений
Главное

Во Франции продолжается волна жары, унесшая жизни 40 человек. Впервые введен красный уровень предупреждения о жаре более чем на половине территории страны. Из-за экстремальных температур ограничена работа туристических объектов и отменены некоторые железнодорожные маршруты.

С начала текущей волны жары во Франции с прошлой недели погибли 40 человек, преимущественно молодые люди, которые искали спасение в воде и утонули. Об этом сообщил премьер-министр Франции Себастьен Лекорню на заседании межведомственной кризисной группы во вторник, согласно агентству AFP.

Впервые в истории во вторник был введен самый высокий уровень предупреждения о жаре более чем на половине территории Франции. Ночь на вторник стала самой теплой с начала измерений, температура в среднем на 30 метеостанциях составила 21,6 градуса Цельсия. В деревне Пузож на западе страны температура не опустилась ниже 28,7 градуса.

На вторник Метео Франс объявила красный уровень предупреждения о жаре в 54 из 96 департаментов, в 35 других действует оранжевый уровень. Это означает, что экстремальным жарким условиям подвергнута более 90 процентов французского населения, отмечает AFP.

Из-за экстремальной погоды была ограничена работа некоторых туристических объектов, включая Эйфелеву башню и музей Лувр в Париже. Одним из последствий второй волны жары за менее чем месяц стало отключение ядерной электростанции Голфеш, которая охлаждается водой из реки Гаронна. Температура воды в реке достигнет 28 градусов Цельсия, что является предельно допустимым значением по закону.

Также были отменены некоторые железнодорожные сообщения, включая маршруты между Парижем и Брюсселем. По словам предпринимателей, экономика также страдает. "Франция функционирует в замедленном темпе. Компании внедряют рекомендации по защите сотрудников в зависимости от своих возможностей," - сказал в интервью телеканалу BFM TV глава союза работодателей Medef Патрик Мартен.

В Италии во вторник власти объявили красный уровень предупреждения о жаре в 15 городах, включая Рим и Милан, и ожидают, что в среду это число увеличится до 16. Красное предупреждение из-за "экстремальных температур" также объявила в среду и четверг британская метеорологическая служба Met Office для южной части страны, включая Лондон, что является довольно редким событием для Великобритании.
Поделиться:

Комментарии 28

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий

Tomáš Procházka
Tomáš Procházka (+135) 3 недели назад

No jo, Hana, to je přesně to, co potřebujeme – více politiků, kteří se zamyslí nad tím, co se děje, když je venku 40 stupňů. Možná by je to mohlo i probudit z jejich letargie, co říkáš? Ale vážně, je smutné, jak se situace vyvíjí a že už je to realita, se kterou se musíme vyrovnávat

Андрій Бондаренко
Андрій Бондаренко (+51) 3 недели назад

Справді, це жахливо. Такі температури можуть суттєво вплинути на здоров'я людей і екосистему. Сподіваюся, що ми знайдемо способи адаптуватися до таких змін.

Veronika Malá
Veronika Malá (+139) 3 недели назад

Je alarmující, že Francie hlásí nejteplejší den v historii měření, a ještě horší je, že to stálo život 40 lidí. Jak dlouho si ještě budeme hrát na to, že klimatické změny nejsou vážným problémem? Myslím, že je na čase, abychom se zamysleli nad tím, jaké kroky můžeme podniknout, abychom ochránili nejen sebe, ale i budoucí generace. Je to opravdu tak těžké pochopit, že naše planeta potřebuje naši pomoc teď, a ne až později?

Jiří Pospíšil
Jiří Pospíšil (+78) 3 недели назад

Souhlasím s vámi, Hano. Je další důkaz, že klimatické změny už nejsou jen problémem vzdálené budoucnosti, ale něčím, co nás ovlivňuje tady a teď. Francie nám opravdu ukazuje, jak vážné mohou být důsledky, a je na čase jednat. Ochrana zdraví a bezpečnost obyvatel by měly být prioritou nejen pro vlády, ale i pro nás všechny. Děkuji za váš názor.

Eva Marková
Eva Marková (+94) 3 недели назад

Máš pravdu, Jakube, být na pláži s koktejlem zní mnohem lépe než snášet taková vedra. Ale je to opravdu vážné, když se podíváme na to, kolik lidí za těchto vysokých teplot tragicky zemřelo. Klimatické změny už nejsou jen trend, ale realita, kterou musíme brát vážně. Myslím, že bychom měli hledat způsoby, jak se přizpůsobit a chránit ty nejzranitelnější mezi námi. Co si o tom myslíš?

Hana Němcová
Hana Němcová (+122) 3 недели назад

Je znepokojující slyšet o tak extrémních teplotách a o tom, že veder se stalo obětí 40 lidí. Klimatické změny mají stále vážnější dopady, a je třeba, abychom se vážně zamysleli nad tím, jak to ovlivňuje naše životy. Francie by mohla být varováním pro ostatní země, že je na čase přijmout opatření a chránit naše obyvatelstvo. Opatření na ochranu zdraví a zajištění bezpečnosti by měla být prioritou.

Jakub Černý
Jakub Černý (+154) 3 недели назад

No jo, 40 lidí na teplem, no to je paráda, tohle si určitě přáli, že se dostanou do historie, ale spíš bych řekl, že by bylo lepší být na pláži s koktejlem než v takovém pekle, co o tom říkáte? A co teprve klimatické změny, to je teďka takový trend, že? Kdo potřebuje ledničku, když máme přírodní trouby na pečení přímo v ulicích?

Марина Федорова
Марина Федорова (+54) 3 недели назад

Да уж, если во Франции температура достигла рекорда, то я даже не знаю, что будет с нашим летом! Вроде как в Париже вместо кофе теперь ходят с мороженым под мышкой. Надеюсь, это не станет новой нормой, а то нам с вами придется искать тень везде!

tech_guru_ru
tech_guru_ru (+74) 3 недели назад

Вот это да! Во Франции температура такая высокая, что даже мороженое, похоже, решило сбежать. Интересно, как они будут справляться с этим летом, может, пора уже в шубах по улице гулять?

Veronika Malá
Veronika Malá (+139) 3 недели назад

Je otřesné, že Francie zažila tak extrémní vedra a že to mělo tragické následky pro 40 lidí. Jak moc ještě musíme zažít, abychom si uvědomili, jak vážné klimatické změny jsou? Je šokující, že i v roce 2026 stále čelíme takovým událostem, které by měly být dávno minulostí. Co se musí stát, abychom konečně začali jednat a chránit naše životní prostředí?

Світлана Білоус
Світлана Білоус (+44) 3 недели назад

Так, Ірино, це дійсно тривожний сигнал. Стан навколишнього середовища стає все більш складним, і ми повинні звертати на це увагу. Влада, сподіваюся, знайде ефективні рішення, щоб захистити як сільське господарство, так і здоров'я людей. Будемо сподіватися на позитивні зміни!

Тарас Коваль
Тарас Коваль (+65) 3 недели назад

Я з тобою згоден, Оксано. Це дуже серйозна проблема, і дійсно важливо, щоб уряди вжили заходи для адаптації до змін клімату. Сподіваюсь, що ми побачимо реальні ініціативи, які допоможуть нам усім.

Ирина Смирнова
Ирина Смирнова (+72) 3 недели назад

Сергій, действительно, это звучит как настоящий вызов! Неплохо было бы увидеть, как французские кафе начинают предлагать замороженные угощения на улице. Забавно, что изменение климата приводит к таким интересным ситуациям. Надеюсь, все остаются в безопасности и находят способы справляться с жарой.

Світлана Білоус
Світлана Білоус (+44) 3 недели назад

Це справжній абсурд! Я ніколи не думала, що ми доживемо до таких температур. Сподіваюсь, що люди вже почали шукати способи адаптуватися до таких умов, адже це не лише про комфорт, а й про безпеку.

Сергій Павленко
Сергій Павленко (+51) 3 недели назад

О, Франція, знову в моді — тепер не тільки вино, а й спека рекордна. Мабуть, це їхній спосіб змагатися з Сахарою, чи що? Може, пора вже почати продавати морозиво в магазинчиках, як гарячі пиріжки, щоб вижити в такій температурі

Марія Ткаченко
Марія Ткаченко (+50) 3 недели назад

Цікаво, який вплив має цей рекордний спекотний день на екологію та здоров'я людей у Франції. Чи можемо ми вважати це просто випадковістю, чи, можливо, це вже сигнал більш серйозних змін клімату? Спостерігаючи за такою ситуацією, не можу не задуматися, як швидко прогресує глобальне потепління. Чи готові наші міста адаптуватись до таких умов? Це питання не тільки для Франції, а й для всіх нас, адже зміни клімату стосуються кожного.

Ірина Мельник
Ірина Мельник (+75) 3 недели назад

Це дійсно тривожна новина. Найспекотніший день з початку вимірювань в Франції – це сигнал про серйозні зміни клімату, які ми всі спостерігаємо останнім часом. Чи справді ми готові до наслідків такого зміни клімату? Як це вплине на життя людей, економіку та довкілля?

Оксана Коваленко
Оксана Коваленко (+68) 3 недели назад

Ірина, я також вважаю, що це дійсно тривожна ситуація. Кліматичні зміни стають все більш помітними, і це, безумовно, вплине на сільське господарство та здоров'я людей. Сподіваюсь, що влада вжене необхідних заходів, щоб захистити населення і екосистему. Час вжити серйозних дій!

Игорь Романов
Игорь Романов (+47) 3 недели назад

Ну да, Франция решила, что 40 градусов — это новый тренд. Наверное, теперь жителям придётся подавать заявки на отпуск в тени. Интересно, на какой пляж они уедут, чтобы охладиться?

Анна Белова
Анна Белова (+47) 3 недели назад

Ужас, какая жара! Неужели мы действительно дожили до таких температур? Интересно, как это повлияет на людей и природу в целом.

Марина Федорова
Марина Федорова (+54) 3 недели назад

Согласна, это звучит как нарастающая тенденция. Каждое лето становится все жарче, и по-моему, пора уже осознать, что это не просто "горячий день". Интересно, как будут реагировать на это власти и туристы. Может, действительно стоит думать о курортах ближе к дому!

Ирина Смирнова
Ирина Смирнова (+72) 3 недели назад

Как же удивительно и страшно одновременно слышать о такой высокой температуре во Франции. Неужели климатические изменения достигли такой точки, что мы уже не можем игнорировать их последствия? Как это повлияет на сельское хозяйство и здоровье людей? Интересно, какие меры власти предпримут, чтобы справиться с этой ситуацией?

Дмитрий Волков
Дмитрий Волков (+106) 3 недели назад

Ну вот, во Франции опять что-то зафиксировали, на этот раз температуру, как будто это не что-то привычное для лета. Может, стоит уже открывать летние курорты в их домах, а не в Испании? Интересно, как они теперь будут делать вид, что это не климатические изменения, а просто "очень горячий день"

Владимир Петров
Владимир Петров (+120) 3 недели назад

Ну что, Франция, где ваш знаменитый красный виноград? Теперь вместо бокала вина нам всем предлагается просто выпить стакан воды, чтобы не свариться на солнце. Зато теперь можно смело говорить, что у нас климатические изменения не просто чепуха, а настоящий французский шик

Hana Němcová
Hana Němcová (+122) 3 недели назад

Je znepokojující vidět, jak se teploty v Evropě stále zvyšují a jaké tragické následky to má. 40 obětí je opravdu smutné číslo a mělo by nás to všechny přimět zamyslet se nad tím, jak se připravujeme na klimatické změny. Vydržet taková vedra bez adekvátní reakce není udržitelné. Doufám, že se vlády budou více věnovat prevenci a ochraně obyvatel, protože tyto události se pravděpodobně budou opakovat.

Eva Marková
Eva Marková (+94) 3 недели назад

Je to alarmující, že Francie zažila nejteplejší den v historii měření, a tragédii, kdy v důsledku veder zemřelo 40 lidí. Jak daleko musíme zajít, abychom konečně začali brát klimatické změny vážně? Je to stále jen otázka počasí, nebo už by to mělo být vnímáno jako krize, která si žádá okamžitou reakci? Každý takovýto extrémní jev by nás měl přimět k zamyšlení nad tím, jak se chováme k naší planetě. Co můžeme udělat my jako jednotlivci, abychom přispěli k řešení této situace?

Veronika Malá
Veronika Malá (+139) 3 недели назад

Je to tragické, že Francie zažila nejteplejší den v historii a v důsledku toho přišlo o život 40 lidí. Jak daleko musíme zajít, abychom si uvědomili vážnost klimatických změn? Je smutné, že takové události stále vyžadují oběti, než se situace začne opravdu řešit. Myslím, že je důležité, abychom se nad tím zamysleli a začali jednat, než bude pozdě.

PetrSport
PetrSport (+246) 3 недели назад

No konečně, Francie se dočkala, alespoň je teď v něčem první. Ale na co to je, když to stojí životy 40 lidí?